top of page
LITERARY LUMINARIES REVIEW
Arlen's Gun Reviews
The Age Of The Individual

Az alábbiakban az értékelések (1-től 5-ig terjedő skálán) és a könyv főbb részeinek általános leírása találhatók, amelyet egy ismertető követ. Bár ez csak egy minikritika, reméljük, hogy segít megérteni, hogyan érzékelhetik az olvasók könyvének különböző elemeit.

Appearancce:

Egy könyv megjelenése jelentős hatással lehet az olvasó élményére, akinek az élvezetét gyakran fokozza egy csábító borító, érdekfeszítő tartalomjegyzék, érdekes fejezetcímek és lehetőség szerint figyelemfelkeltő illusztrációk.

Plot:

Egy könyv szereplőit jól meg kell határozni erősségeivel és hibáival, és bár nem kell, hogy tetszetős legyen, az olvasónak képesnek kell lennie arra, hogy kapcsolatot teremtsen velük. A hangnak olyannak kell lennie következetes, a témának világosnak kell lennie, a cselekménynek eredetinek vagy egyedi szemszögből kell elmondania. Az informatív könyvek esetében – amelyek nem tartalmaznak cselekményt és karaktereket – ez az értékelés elsősorban az Ön koncepciójára és annak bemutatására vonatkozik.

Development:

A fejlődés azt jelenti, hogy mennyire hatékonyan mesélte el történetét vagy vitatta meg a témáját. A párbeszéd legyen valósághű, a leírások szemléletesek, az anyag pedig tömör legyen és koherens. A szervezettség szintén kulcsfontosságú tényező, különösen az informatív könyvek esetében – a cselekmény és a karakterek nélküli könyveknél. Az, hogy milyen sorrendben meséli el történetét vagy magyarázza el a témáját, és milyen zökkenőmentesen folyik, óriási hatással lehet az olvasó által az anyag megértésére és élvezetére.

Formatting:

A formázás a szerzők által leginkább figyelmen kívül hagyott terület. Az a mód, ahogyan leírja a jeleneteket, megjeleníti a párbeszédet és az eltolási pontot nézet megváltoztathatja vagy megszakíthatja történetét. Ezenkívül a túlzott nyelvtani hibák és elírások amatőr hangulatot kölcsönözhetnek könyvének, és akár teljesen elriaszthatják az olvasókat.

Marketability:

A piacképesség arra utal, hogy mennyire hatékonyan írtad meg a könyvedet a célközönségednek. A szerzők tartalmazhatnak olyan tartalmat, amely meghaladja vagy nem érti a célolvasót, vagy olyan fogalmakat, véleményeket vagy nyelvezetet tartalmazhatnak, amelyek véletlenül összezavarhatnak vagy elidegeníthetnek néhány olvasót. Bár természeténél fogva ez az értékelés nagyon szubjektív, az itt található nagyon alacsony értékelés és a rossz értékelések azt jelezhetik, hogy ezen a területen probléma van könyvével.

Overall Opinion:

Az általános csillagozott értékelés figyelembe veszi ezeket az elemeket, és leírja a véleményező általános olvasási élményét. Ez a könyve hivatalos olvasói kedvence értékelése.

Reviewed by : K.C Finn
Title: The Age of the Individual and My Life and Times in It

Subtitle: C'est La Vie!
Author: Frank Veszely
Genre: No
n-Fiction - Memoir

 

Ratings:

Appearance: 5

Plot: 5

Development: 5

Formatting: 5

Marketability: 5

Overall Opinion: 5

Reviewed by K.C. Finn

Az egyén kora és az életem és időm benne: C'est La Vie! a memoár, az életfilozófia és az inspiráló írás alműfajú non-fiction mű. Leginkább az általános felnőtt olvasóközönségnek felel meg. Frank Veszely szerzője, ez a megnyerő, változatos és őszintén megírt mű a bevándorlás, az egészségügyi kihívások és a vasfüggöny viharos történelmi háttere által formált élet megható felfedezése. A könyv meghívja az olvasókat mélyen személyes utazásba, betekintést nyújtva a szerző ellenálló képességébe, túlélésébe és önmagába vetett hitébe. Nemcsak egy egyedi életet mesél el, hanem összefonja azt a demokrácia, a kitartás és az emberi tapasztalat tágabb témáival, szélesebb perspektívákat kínálva arra, hogyan tekintjük az életet, ami segít bárkinek megérteni saját helyzetét.

A szerző Frank Veszely egy mély érzelmi töltetű olvasási élményt készített, amely rejtett mélységeivel újra és újra meglepi az olvasókat. Az egyik dolog, amit a legjobban szerettem a narratív stílusban, az az volt, hogy könnyedén megragadta a sebezhetőség lényegét, ugyanakkor megmutatja a túlélés durvaságát és bátorságát. A nehézségekkel szembeni értelem keresésének alapvető fókusza a munka hajtóereje, és nyilvánvaló, hogy Veszely olyan ember, aki a szavával él. A személyes anekdoták és a nagyobb társadalmi kérdésekről szóló elmélkedések keveréke olyan lenyűgöző narratívát hoz létre, amely minden bizonnyal mély visszhangot kelt az olvasókban. Azon kaptam magam, hogy a szerző tapasztalatainak érdekes történelmi kontextusa és társadalmi hatásai között váltottam, majd a saját neveltetésemre és annak rám gyakorolt ​​hatásaira gondolok. Ez a fajta őszinte, nyílt elbeszélés önmagában készség, és az emberi szellem erejéről tanúskodik. Összességében, annak fontos emlékeztetőjeként, hogy közös sebezhetőségeinkben olyan összefüggéseket találunk, amelyek túlmutatnak az egyéni történeteken, habozás nélkül ajánlom Az egyén korát és az Életem és időm benne: C'est La Vie!

Reviewed by : Grant Leishman
Title: The Age of the Individual and My Life and Times in It

Subtitle: C'est La Vie!
Author: Frank Veszely
Genre: No
n-Fiction - Memoir

 

Ratings:

Appearance: 4

Plot: 5

Development: 5

Formatting: 5

Marketability: 5

Overall Opinion: 5

Az egyén kora és az Életem és időm benne: Frank Veszely: C'est La Vie hihetetlen története a bátorságról, az alkalmazkodóképességről és egy bevándorló küzdelméről, hogy beilleszkedjen egy számára idegen kultúrába és nyelvbe. Frank Veszely még csak fiatal volt 1956-ban, amikor a magyar hétköznapi embereknek végre elege lett a szovjet és kommunista uralomból, és felkeltek elnyomóik ellen.

A szerző mélyen érintett volt a forradalomban, és hazaárulás miatt szinte biztos kivégzésre kényszerült Magyarországról menekülni. Kanada ausztriai nagykövetségére utazva Kanadába emigrált, ahol több száz menekülttel együtt az Északi-sarkvidék fagyott pusztáiba küldték, hogy alacsony fizetésért dolgozzon erdészeti projekteken a hideg, megbocsáthatatlan vidéken. . Angolul tanulva és alkalmazkodva a kanadai kultúrához, végül sikerült kiképeznie magát, megismerkedett egy kanadai lánnyal, és elvette feleségül, és tanári pozíciót talált; egy karrier, amelyben élete hátralévő részét töltötte. Követjük Frank hétköznapi, mégis hihetetlen életének minden aspektusát, valamint felfedezzük a kultúra, a nyelv, a politika és a filozófia aspektusait.

Az egyén kora és az Életem és időm ebben sokkal több, mint egyszerű önéletrajz egy bátor és elkötelezett bevándorlóról, aki egy új és furcsa országban találta meg lábát. Veszely Frank író nagyszerű gondolkodó, fantasztikus költő, őszintén meleg és gondoskodó egyéniség. Költeményei, amelyeket bőségesen szórnak el az elbeszélésben, ennek a memoárnak a legnagyobb fénypontjai, a néhai feleségének szentelt verse pedig mélyen megindító és gyönyörűen felépített. A szerző ebben a munkában arra törekszik, hogy felvegye a problémákat, különösen azokat, amelyek általában a bevándorlókkal és különösen a kanadaiakkal szembesülnek. Bár olvasóként nem mindig értek egyet a szerző politikai nézeteivel és fejlesztési javaslataival, őszintén lenyűgözött érvei racionalitása és az a szenvedély, amellyel azokat kifejtette. Különösen nagyra értékeltem a szovjet elnyomás elleni magyar felkelés elbeszélését, és teljesen megértettem a kommunizmussal szembeni irtózatát, de azt is, hogy hajlandó elfogadni, hogy a szocializmusnak helye van a nyugati társadalom struktúrájában, amit a szerző követelései a kanadai közoktatás és közoktatás fejlesztésére mutatnak. egészségügyi rendszerek. Hasonlóképpen elismerésre méltó volt az állami rendszer iránti oktatói elkötelezettsége is, különösen az elmúlt évtizedekben a tanárokkal szemben támasztott egyre növekvő követelmények fényében. Ez az emlékirat egy másik rendkívül sikeres magyar menekült lenyűgöző életrajzát is tartalmazza, akit a szerző mentorának tekintett; János Miska. Bár ez a könyv jelentős olvasmány, Veszely életének, gondolatainak és visszaemlékezésének mélysége és szélessége megérdemel egy ekkora kötetet, és én buzgón olvasom. Ez a történet elgondolkodtatja az olvasót, és ez dicséretre méltó tulajdonság. Nagyon tudom ajánlani ezt az olvasmányt.

Reviewed by : Foluso Falaye
Title: The Age of the Individual and My Life and Times in It

Subtitle: C'est La Vie!
Author: Frank Veszely
Genre: No
n-Fiction - Memoir

 

Ratings:

Appearance: 5

Plot: 5

Development: 4

Formatting: 5

Marketability: 4

Overall Opinion: 5

Frank Veszely Az egyén kora és az Életem és időm című művében elmondja véleményét a politikáról, a társadalmi kérdésekről, a művészetről, Kanadába vándorolt ​​magyarként szerzett tapasztalatait. Elmeséli a magyar forradalom alatti veszedelemből való szűk menekülést és a sztálinizmus elnyomó kormányának emlékeit. Továbbá Frank kapitalizmusról és az USA-ról alkotott nézete rávilágít a szabadság és az amerikai álom képmutatására. A könyv felhívja az olvasó figyelmét arra, hogy Kanadát milyen erősen befolyásolja az USA, és milyen hatással vannak a külföldi befektetések a gazdaságra. Veszely a szívbetegségekkel való küzdelmeit és a lánya gondozását is feltárja egy súlyos közúti baleset után. Emellett megosztja a költészet iránti szenvedélyét, verseit, és más alkotók – köztük Jancsó Miska író és Forbes Sándor költő – műveiről alkotott véleményét.

Továbbá Frank kapitalizmusról és az USA-ról alkotott nézete rávilágít a szabadság és az amerikai álom képmutatására. A könyv felhívja az olvasó figyelmét arra, hogy Kanadát milyen erősen befolyásolja az USA, és milyen hatással vannak a külföldi befektetések a gazdaságra. Veszely a szívbetegségekkel való küzdelmeit és a lánya gondozását is feltárja egy súlyos közúti baleset után. Emellett megosztja a költészet iránti szenvedélyét, verseit, és más alkotók – köztük Jancsó Miska író és Forbes Sándor költő – műveiről alkotott véleményét.

LITERARY LUMINARIES REVIEW
Arlen's Gun Reviews
Hungarian Poetry

Az alábbiakban az értékelések (1-től 5-ig terjedő skálán) és a könyv főbb részeinek általános leírása találhatók, amelyet egy ismertető követ. Bár ez csak egy minikritika, reméljük, hogy segít megérteni, hogyan érzékelhetik az olvasók könyvének különböző elemeit.

Appearancce:

Egy könyv megjelenése jelentős hatással lehet az olvasó élményére, akinek az élvezetét gyakran fokozza egy csábító borító, érdekfeszítő tartalomjegyzék, érdekes fejezetcímek és lehetőség szerint figyelemfelkeltő illusztrációk.

Plot:

Egy könyv szereplőit jól meg kell határozni erősségeivel és hibáival, és bár nem kell, hogy tetszetős legyen, az olvasónak képesnek kell lennie arra, hogy kapcsolatot teremtsen velük. A hangnak olyannak kell lennie következetes, a témának világosnak kell lennie, a cselekménynek eredetinek vagy egyedi szemszögből kell elmondania. Az informatív könyvek esetében – amelyek nem tartalmaznak cselekményt és karaktereket – ez az értékelés elsősorban az Ön koncepciójára és annak bemutatására vonatkozik.

Development:

A fejlődés azt jelenti, hogy mennyire hatékonyan mesélte el történetét vagy vitatta meg a témáját. A párbeszéd legyen valósághű, a leírások szemléletesek, az anyag pedig tömör legyen és koherens. A szervezettség szintén kulcsfontosságú tényező, különösen az informatív könyvek esetében – a cselekmény és a karakterek nélküli könyveknél. Az, hogy milyen sorrendben meséli el történetét vagy magyarázza el a témáját, és milyen zökkenőmentesen folyik, óriási hatással lehet az olvasó által az anyag megértésére és élvezetére.

Formatting:

A formázás a szerzők által leginkább figyelmen kívül hagyott terület. Az a mód, ahogyan leírja a jeleneteket, megjeleníti a párbeszédet és az eltolási pontot nézet megváltoztathatja vagy megszakíthatja történetét. Ezenkívül a túlzott nyelvtani hibák és elírások amatőr hangulatot kölcsönözhetnek könyvének, és akár teljesen elriaszthatják az olvasókat.

Marketability:

A piacképesség arra utal, hogy mennyire hatékonyan írtad meg a könyvedet a célközönségednek. A szerzők tartalmazhatnak olyan tartalmat, amely meghaladja vagy nem érti a célolvasót, vagy olyan fogalmakat, véleményeket vagy nyelvezetet tartalmazhatnak, amelyek véletlenül összezavarhatnak vagy elidegeníthetnek néhány olvasót. Bár természeténél fogva ez az értékelés nagyon szubjektív, az itt található nagyon alacsony értékelés és a rossz értékelések azt jelezhetik, hogy ezen a területen probléma van könyvével.

Overall Opinion:

Az általános csillagozott értékelés figyelembe veszi ezeket az elemeket, és leírja a véleményező általános olvasási élményét. Ez a könyve hivatalos olvasói kedvence értékelése.

Reviewed by : K.C. Finn

Title: Hungarian Poetry

Subtitle: Folk, Classical and Modern in English 1000 years
Author: Frank Veszely
Genre:
Fiction - Poetry - General

 

Ratings:

Appearance: 5

Plot: 5

Development: 5

Formatting: 5

Marketability: 5

Overall Opinion: 5

Magyar költészet: népi, klasszikus és modern angolul 1000 év című versfordítások és -értelmezések gyűjteménye a hagyományos stílus megőrzésére. Veszely Frank költő szerzője ez a mesteri gyűjtemény a magyar költői kifejezés évezredét öleli fel. Veszely kiváló költő és irodalomtörténész, és olyan fordítások kincsesbányát mutat be, amelyek nem puszta átiratok. Ezek a művek ugyanazokat a szellemi, formai, ritmus- és rímmintákat kívánják megragadni, mint az eredetiek, megőrizve minden hagyományos költő művének lényegét.

Frank Veszely író egy ragyogóan lebilincselő versgyűjteményt készített, amely lehetővé teszi olvasói számára, hogy valóban biztonságos kezekben induljanak útnak Magyarország kulturális fejlődésén keresztül. A versek a szabadság iránti mélységes szeretettel rezonálnak, ablakot adva a nemzet identitására, történelmére és ideológiájára az évszázadok során.

Veszely fordításai nyelvi csoda, olyan érzést keltenek a versekben, mintha eleve angolul íródtak volna; annyira természetesek az elrendezések és az a mód, ahogyan az egyes darabok ritmusa és üteme összhangban van. Általánosságban véve a költészet hatalmas rajongójaként mindig csodálatos élmény találni egy másik kultúrából származó gyűjteményt, amelyről úgy érzed, hogy teljesen megérted, annak ellenére, hogy lefordították. A gyűjtemény a költői szavak és versek maradandó erejéről tanúskodik, túlmutat az időn és a nyelven, gazdag és magával ragadó élményt kínálva az olvasóknak Magyarország irodalmi örökségéről. Összességében a magyar költészet egyszerre szolgál ünnepi és oktató jellegű felfedezésként, így elérhetővé és elbűvölővé teszi a költészet világának ezt a különleges részét az angolul beszélő közönség számára.

Reviewed by : Courtnee Turner Hoyle

Title: Hungarian Poetry

Subtitle: Folk, Classical and Modern in English 1000 years
Author: Frank Veszely
Genre:
Fiction - Poetry - General

 

Ratings:

Appearance: 5

Plot: 5

Development: 5

Formatting: 5

Marketability: 5

Overall Opinion: 5

A több mint húsz éve dolgozó Frank Veszely a Magyar költészet című könyvében számos magyar verset fordított le a korai népi eredettől egészen 2021-ig. Veszely az ezer év magyar költészetét egy könyvbe foglalva négy részre bontja ezt a művet, felelevenítve a korai népköltészetet és népdalokat, a katonaműveket, az 1800-as évek költészetét, kortárs válogatásokkal zárva. Sok költő rövid életrajza előzi meg a természet, a haladás, a hazaszeretet és a küzdelem témájú darabjait, a szerző pedig a zenei válogatások élő előadására buzdít. Veszely történelemórát sző a szövegbe, minden szakasz elején hátteret ad a költészethez, és sok szerzőről képeket is közöl.

Veszely Frank a mély jelentés erejétől fűtve szerelmi, veszteség, szerencse és nehézségek verseit fordítja, szokásokat, hagyományokat és háborús előkészületeket tár fel lenyűgöző történetek mellett, amelyek szórakoztatják az olvasókat. Annak ellenére, hogy lefordította őket angolra, Veszely nagyon ügyelt a népi darabok rímének és ritmusának megőrzésére. A szerző néhány művét beilleszti, bemutatva kanadai magyar nézeteit, aki heves háborús időszakokban nevelkedett. Könnyen olvashatóak és modern megértéssel értékelhetőek a versek, át tudtam fogni a népversek, népdalok jelentését. A szerző megragadja a magyar költészet lelkét fordítás közben, és a magyar nyelv történetét és a fordítás során tapasztalt nehézségeket mutatja be az olvasóknak.

A Magyar költészet jó válogatás a magyar bevándorlók, valamint az érdeklődő tudósok és olvasók számára.

Reviewed by : C.R. Hurst

Title: Hungarian Poetry

Subtitle: Folk, Classical and Modern in English 1000 years
Author: Frank Veszely
Genre:
Fiction - Poetry - General

 

Ratings:

Appearance: 5

Plot: 5

Development: 5

Formatting: 5

Marketability: 5

Overall Opinion: 5

Reviewed by C.R. Hurst

Magyar költészet: népi, klasszikus és modern angolul 1000 Years Frank Veszley költő és műfordító szenvedélyes projektje. Ebben ünnepli a magyar kultúra ezeréves költészetét válogatott népi, klasszikus és modern versek magyarról angolra fordításával. Ezeken a verseken keresztül találkozik az olvasó a szüntelen háborúkat és inváziókat átvészelt, de még mindig megfoghatatlan szabadságra törekvő, hazaszeretet magyar nép lankadatlan lelkületével. A versek megragadják azoknak a magyaroknak a vegyes érzelmeit, akik elmenekültek hazájukból békésebb országokba, például Kanadába, hogy gyermekeik boldogabb, eredményesebb életet éljenek – mégis szívükben dobog a régi ország szeretete.

Mélyen meghatónak találtam Frank Veszley fordításait, bár nem vagyok magyar származású, és nem is beszélek magyarul. A Veszley által magyar költészetre fordított versek valahogy univerzálisan szólnak hozzám. Nem találkoztam háborúval vagy autokratikus uralmával, de elég személyes veszteséggel találkoztam ahhoz, hogy ezeken a verseken keresztül megértsem egy olyan nép haragját és csalódottságát, amely csak szavakban találta meg a hatalmat és a szabadságot. Sőt, a fordítások dalszerű minőséget produkálnak, ami tovább fokozza hatásukat. Mintha a fordítások ezer éven át tartó siralmakat sugároznának – imákat, amelyek egy olyan ország megértését kérik, amely a mai napig küzd azokkal a jogokkal és szabadságokkal, amelyeket oly sokan természetesnek veszünk.

LITERARY LUMINARIES REVIEW

Title: Hungarian Poetry

Subtitle: Folk, Classical and Modern in English 1000 years
Author: Frank Veszely
Genre:
Fiction - Poetry - General

Hungarian Poetry

Reviewed by : Rockfhord

"A versek erős érzelmei kimagaslóak"

star 5.png

Veszely megragadja minden vers lényegét, lehetővé téve hogy az olvasó érintkezésbe lépjen a magyar nép kihívásaival és boldogságával. Az az ügyesség, ahogyan kimutatja az emberi érzelmeket garantálja hogy a versek veled maradnak. Szeretem ezt a könyvet..!!!! Több Könyvet kérek!!!!!!!!!!!!!!

Reviewed by : Lily Waters

"Ragyogóan kreált magyar költészet"

star 5.png

Frank Veszely briliánsan elérhetővé tette a magyar költészetet az angolul beszélőknek anélkül hogy az veszítene a lényegéből. Ez a könyv egy ajándék az irodalom szerelmeseinek mindenütt!!!!!!! Ez áthidal nyelveket és kultúrákat, ajánlva egy mélyreható belátást a magyar irodalmi hagyomány szívébe.

Reviewed by : Mel

"ritka kincs"

star 5.png

Az erőteljes nyelv Veszely fordításaiban minden egyes verset életre kelt. Mintha az eredeti költők egyenesen hozzánk beszélnének, egy ritka kinccsé téve a gyűjteményt.

Reviewed by : Fatima

"Időtlen versek a szerelemről, a szabadságról és a rugalmasságról"

star 5.png

Ezek a versek időtlenek. Veszely fordításai előállítanak témákat mint a szabadság, a szerelem és az alkalmazkodási képesség, tekintettel az emberi tapasztalatra határokon és generációkon át.

Reviewed by : Math

"kompetens fordítások"

star 5.png

'Hungarian Poetry' ihletett és felemelő. Veszely kompetens fordításai új életet lehelnek ezekbe az időtlen munkákba, időszerűvé téve őket a ma olvasóinak, mint én.

Reviewed by : Karen

"Magyar Költészet az emberség ünneplése"

star 5.png

Magyar Költészet az emberség ünneplése. Veszely fordításai olyan mély szabadságszeretetet nyilvánítanak ki, ami mind megható, mind lelkesítő.!! Munkája gyönyörűen megragadja a Magyar lét lényegét, ajánlva az olvasónak annak mély és szívbéli gazdagságát. Minden vers érzelemre rezonáló, ami az antológiát hatásos testamentumájává teszi a Magyar nép maradandó lelkének…. Csodálatos könyv!!!!!

Reviewed by : Yanny Omo

"Megragadó történet"

star 5.png

Ez a könyv lenyűgöző olvasmány az elejétől a végéig. Veszely szenvedélyes szeretete a költészet iránt minden sorból kiviláglik, még élvezetesebbé téve az olvasói tapasztalatot.

Reviewed by : Marie

"Kötelező olvasmány"

star 5.png

Veszely fordításai gyönyör érzelmeinknek. Az élénk képek és erős érzelmek kiugranak az oldalakról, azt éreztetik veled, hogy valóban Magyarországon vagy. Minden vers megragadja az ország történelmét és mindennapi életét, egy személyes és emlékezetes élményt adva az olvasónak. Kötelező olvasmány!!!!!

Reviewed by : John

"Ebben a könyvben sokféle magyar vers található..."

star 5.png

Veszely gondosan válogatta és fordította őket,,,,,így fontos kiegészítése minden versgyűjteménynek…..Minden vers a magyar kultúra más-más oldalát mutatja be, sokrétűvé és érdekessé téve az antológiát…

Reviewed by : Amazon Customer

"Gyönyörűen van írva"

star 5.png

Frank Veszely 'Magyar Költészete' megpróbálja bemutatni a magyar kultúrát, egyben megragadva a költők hangját is. Több vers beférkőzött a lelkembe. Élveztem olvasni őket...

Reviewed by : Apple Ann

"Mély megértéssel szolgál az ország költői hagyományaihoz"

star 5.png

A ‘Magyar költészet’-en keresztül új perspektívát nyertem Magyarország kultúrális örökségéről. Veszely mélyrelátó fordításai felvilágosítóak és elragadtatóak, lehetővé téve egy mély megértését az ország költői hagyományainak. Munkája életre kelti a magyar irodalom szépségét és mélységét, megjutalmazva az olvasó kutatását kultúrális különbségek keresésében.

Reviewed by : Sheila

"Történelmi"

star 5.png

Olvasni a 'Magyar Költészetet' olyan mint egy költői utat tenni a történelmen keresztül. Veszely simán egybe olvasztja a múltat és a jelent, kreálva egy történetet ami megragadja a figyelmedet. Minden vers viszhangozza a megelőző generációt, bemutatva miként változott Magyarország kultúrája az idők folyamán.

Reviewed by : James

"Igazán lelkesítő!"

star 5.png

Veszely új meghatározást adott annak, hogy mi lehet egy fordítás. Innovative megközelítése megőrzi az eredeti szépségét, miközben elérhetővé teszi azt egy új közönségnek. Igazán lelkesítő!

Reviewed by : Cate

"A szabadság és emberség ünneplése"

star 5.png

Ez a könyv egy gyönyörű híd, ami összeköti az angol olvasót Magyarország gazdag irodalmi hagyományaival. Veszely munkája a szabadság és az emberség ünneplése ami mélyen megérint. Ez egy erős kötelék kultúrák közt, megmutatva a magyar költészet szépségét és annak hatását az olvasóra!!!

Reviewed by : Bookworm

"Nagyszerű költészeti összeállítás"

star 5.png

A fordítások ebben a kötetben semmi ha nem mesteriek. Veszely képessége megőrizni az eredeti rímet és ritmust elképesztő. Kötelező olvasmány a költészet szerelmeseinek!!!!!

LITERARY LUMINARIES REVIEW

Title: The Age of the Individual and My Life and Times in It

Subtitle: C'est La Vie!
Author: Frank Veszely
Genre: No
n-Fiction - Memoir

The age of the individual.jpg

Reviewed by : Cate

"felt like a personal journey"

star 5.png

Veszely története valóban érdekes és nagyon elgondolkoztató. Mély témákat fed be könnyen érthetően. Kénytelen voltam a magam tapasztalatain és kihívásain is elgondolkozni. Az írása arra késztet hogy megálljak és elgondolkozzak azon hogy ezek a témák hogyan kötődnek a saját életemhez. Ez egy elgondolkoztató életút amely személyes reflekcióra késztet, miközben az eleétől a végéig leköt…. Számottevő könyv!!!!

Reviewed by : Prof Ken

"Interesting!"

star 5.png

Veszely története valóban érdekes és nagyon elgondolkoztató. Mély témákat fed be könnyen érthetően. Kénytelen voltam a magam tapasztalatain és kihívásain is elgondolkozni. Az írása arra késztet hogy megálljak és elgondolkozzak azon hogy ezek a témák hogyan kötődnek a saját életemhez. Ez egy elgondolkoztató életút amely személyes reflekcióra késztet, miközben az eleétől a végéig leköt…. Számottevő könyv!!!!

Reviewed by : Ashley

"The Age of the Individual and my Life and Times in It"

star 5.png

Frank Veszely egy elbűvölő úton vezet keresztül az életén… Megosztva személyes élményeit és gondolatait a társadalomról. Egy élvezetes olvasmány ami elgondolkoztat és visszatükröz.

Reviewed by : Jillian E. Doe

"Experiences that highlight universal struggles."

star 5.png

Ez az önéletrajz telítve van tapasztalatokkal melyek egyetemes küzdelmekre világítanak rá. Veszely meglátásai a vasfüggöny mögé érdekesek és nagyon elgondolkodtatóak.

Reviewed by : Diosabelle

"Heartfelt testament to resilence"

star 5.png

Ez a könyv egy szívből jövő testamentuma a rugalmasságnak. Veszely útja élete kihívásain keresztül mind lelkesítő, mind szimpatikus, emlékeztetve bennünket arra az erőre ami mindnyájunk tulajdona.

Reviewed by : Math

"Filled with practical ideas"

star 5.png

Telve praktikus ötletekkel és a jelen időhöz kapcsolódó kommentárokkal. Veszely történte biztatást ad bárkinek aki nehéz időket él át. Szeretem a verseket is.

Reviewed by : Amazon Customer

"thought-provoking..."

star 5.png

Ez a könyv az emberség ünneplése. Veszely képessége összekötni egyéni tapasztalatokat a nagyobb társadalmi témákhoz kötelező olvasmánnyá teszi ezt a könyvet!! Ez egy olyan könyv amit szereték újra olvasni megint egy idő után..

bottom of page